Русская виртуальная клавиатура
a
i
s
"
b
j
t
y
v,w
k
u
'
g
l
f
je
d
m
h,x
ju,
yu,ü
e
n
c
ja,
ya,q
jo,
yo,ö
o
ch
#
zh
p
sh
z
r
shh

Наши Сервисы

Транслит Букмарклет
Для быстрого доступа к сервису русской транслитерации.

Для Веб-мастеров
Баннеры и код для размещения на вашем сайте.

Проверка правописания
Онлайн сервис проверки правописания Русского языка.

Новое на Транслит.CC

Georgian Transliteration and Virtual Keyboard

2008-05-26: To those who need to type in Georgian, we are happy to offer our virtual Georgian keyboard.

Greek Transliteration and Greeklish Translation

2008-05-26: Now the Greek community and Greek learners are provided with the Greeklish translator, which converts between Greek and Latin scripts.

Transliteration of Belarusian

2008-05-23: Just after the Bulgarian version, the Bulgarian Transliteration converter follows. Any feedback from the users is greatly welcome.

Bulgarian Transliteration

2008-05-23: Today we are expanding our multilingual transliteration service with Bulgarian Transliteration converter and spell checker.

Подписка на Транслит.CC

Если вы интересуетесь развитием нашего многоязычного транслитератора, то, возможно, вы пожелаете посетить наш блог о транслитерации либо подписаться на нашу новостную RSS ленту с помощью вашего любимого RSS-агрегатора либо подписаться на обновления по электронной почте, используя предоставленную ниже форму.

Введите адрес электронной почты:

© 2007-2019 TRANSLIT.CC. Все права защищены.

Обратная Связь

Мы всегда рады услышать мнения пользователей о работе сервиса русский транслит. Если у вас есть какие-либо пожелания или предложения, не задумывайтесь ни на секунду и напишите нам о них! Не забудьте оставить свой адрес электронной почты, если вы хотите получить от нас ответ.

Поле для ввода сообщения:

Адрес электронной почты (по желанию):

Соц. Сети

Facebook

Twitter



Что такое транслитерация?

Слово транслитерация происходит от латинского transliteratus (trans- «изменение» и littera «буква»). Транслитерация - это метод представления букв одной системы письма либо алфавита буквами другой системы. Транслитерация часто используется лингвистами для перевода имен и названий из одного языка на другой. В быту транслитерация получила широкое распространение в SMS в эпоху нерусифицированных сотовых телефонов. Транслитерацию также часто используют вместо кириллицы при работе на нерусифицированных компьютерах.

Особый случай использования транслитерации в русском языке для представления русских букв латинскими получил название транслит. Изначально термин транслит применялся в русско говорящем сообществе (так называемый «русский транслит») для конвертирования текстов, написанных на кириллице, и в дальнейшем получил распространение в других не латинских языковых системах и алфавитах.

Для чего нужен ТРАНСЛИТ.CC?

Проект ТРАНСЛИТ.CC был создан для поддержки международного Интернет сообщества и профессионалов, изучающих языки. Представленный русский транслит конвертер является одновременно мощным и простым средством для перевода информации между различными системами алфавитов. Онлайн переводчик транслитерации оптимизирован для минимального использования системных ресурсов. Высокая скорость выполнения задач и надежность работы сервиса выгодно отличают его от аналогичных.

Сервис русской транслитерации позволяет решить сразу несколько задач. В первую очередь, транслитератор может выполнять роль эмулятора русской клавиатуры, отображая русские кириллические буквы при вводе букв латинского алфавита (например, при использовании английской, немецкой либо французской раскладки клавиатуры). Данная функцию так же получила название русская фонетическая клавиатура и может быть полезна в случаях, когда доступ к русской клавиатуре либо русской раскладке клавиатуры ограничен. Эмулятор русской клавиатуры также позволяет набирать отдельные буквы с помощью компьютерной мышки. Виртуальная клавиатура расположена в правой стороне экрана в блоке под надписью «виртуальная русская клавиатура».

Специально для лингвистов и профессиональных переводчиков наша онлайн служба русской транслитерации позволяет выбрать различные правила транслитерации. На данный момент дополнительно поддерживаются таблицы транслитерации по стандартам ГОСТ 7.79 система Б и ISO 9. Таблица транслитерации отображается с правой стороны от текстового поля транслитератора. Выбрать соответствующую таблицу транслитерации можно в ниспадающем меню под названием «Transliteration method», расположенного в правом нижнем углу виртуальной клавиатуры.

Интерфейс службы переводчика русской транслитерации поддерживает английский и русский языки. Переключиться с одного языка на другой можно, нажав на изображение российского либо американского флага в левом верхнем углу сайта.

Как работать с конвертером транслита?

Транскрипция из латиницы в русскую кириллицу производится в реальном времени по мере ввода букв с клавиатуры. Преимуществом подобного перевода «на лету» является мгновенность вывода на экран результата транслитерации.

Иногда может понадобиться отключить автоматический перевод на русский язык, чтобы напечатать части текста на английском языке. Отключить конверсию в транслит можно, нажав на кнопку Auto Convert, расположенную в верхней части поля транслитерации, либо нажав на клавишу ESC компьютерной клавиатуры.

Русский транслит конвертер автоматически пропустит элементы гипертекстовой разметки HTML, заключённые в угловые скобки (пример: <strong>), или код BB, заключённый в квадратные скобки (пример: [b]). Данная функция полезна людям, участвующим в русскоязычных форумах, где использование кодов HTML и BB является обыденным делом. Однако, если в данной функции нет необходимости, её можно легко отключить, нажав на кнопку Skip Tags, расположенную в верхней части поля транслитерации.

Кнопки транслитерации КИРИЛЛИЦА и ЛАТИНИЦА предназначены для перевода текста из поля ввода в кириллическую либо латинскую систему письма соответственно. В случае, если выбрана лишь часть текста и нажата одна из кнопок транслитерации, транслитерация будет произведена только над выделенным текстом, и остальной текст в поле ввода останется без изменения. В случае, когда текст для транслитерации на русский либо латиницу не был выделен, либо в случае, когда весь находящийся в поле ввода текст был выделен, и в последствии была нажата одна из кнопок транслитерации, конвертирование будет произведено над всем текстом, находящимся в поле ввода транслита.

В дополнение к функциям русской транслитерации, на сайте также доступен ряд вспомогательных приложений. Данные функции доступны в ниспадающем меню, расположенном в правом нижнем углу главного поля ввода текста транслита:

  • Русская проверка орфографии - проверка правописания русского языка является отличным дополнением к транслиту, позволяющим предотвратить печатные и грамматически ошибки. Мы настоятельно рекомендуем проверять набранные тексты перед отправкой их собеседникам.
  • Поиск в Google.ru - По нашему мнению, Google является одной из лучших поисковых машин, существующих в Интернете. При выделении части текста в текстовом поле ввода переводчика транслита и последующем выборе пункта меню «Search on Google», только выделенный участок текста будет послан для поиска в поисковой системе Google. В случае, когда весь текст был выделен либо он не был выделен вообще, весь содержащийся в поле ввода перекодировщика транслита текст будет направлен в поисковую систему для поиска.
  • Поиск в Yandex.ru - Яндекс является другой популярной российской поисковой системой. По сравнению с Google, данная поисковая система ограничевается поиском в российкой части Интернета. В данном случае применимы те же правила выделения, описанные выше для поиска в Google.
  • Поиск в Rambler.ru - Рамблер является ещё одной российской информационно-поисковой системой. Так же, как и Яндекс, ограничевается поиском только в российской части Интернета. Для поиска в Рамблере применимы те же самые правила, описанные для Google.
  • Русско-английский перевод - С помощью данной функции можно найти перевод любого русского слова в русско-английском словаре либо осуществить машинный перевод целого блока текста с русского языка на английский. Какая операция будет выбрана, перевод значения одного слова в словаре либо машинный перевод всего текста - зависит от выделенного текста. Если было выделено всего лишь одно русское слово, то будет произведён поиск данного слова в русско-английском словаре. Если выделено более чем одно слово либо вообще ни одно слово не было выделено, и текстовый блок транслита содержит текст, то будет произведён машинный перевод текста на английский язык.
  • Русско-немецкий перевод - Данная функция полностью идентична русско-английскому переводу, описанному выше, с тем лишь отличием, что перевод будет осуществлён в русско→немецком направлении. Применимы те же правила выделения текста.
  • Русско-французский перевод - Данная функция полностью идентична русско-английскому переводу, описанному выше, с тем лишь отличием, что перевод будет осуществлён в русско→французском направлении. Применимы те же правила выделения текста.
  • Русско-испанский перевод - Данная функция полностью идентична русско-английскому переводу, описанному выше, с тем лишь отличием, что перевод будет осуществлён в русско→испанском направлении. Применимы те же правила выделения текста.
  • Другой полезный сервис - Мы постарались включить в набор дополнительных функций самые полезные и необходимые приложения. Вполне возможно, мы что то упустили и были бы рады услышать ваши пожелания и предложения.

Весь ввод и вывод данных, так же как и весь сайт русской транслитерации WWW.ТРАНСЛИТ.CC построены на базе универсального стандарта кодирования символов Юникод (Уникод) и используют кодировку UTF-8. Данные стандарты являются последними технологиями для представления информации на различных языках и должны быть совместимы со всеми современными Интернет браузерами и текстовыми редакторами.

Пользовательское Соглашение

ТРАНСЛИТ.CC (веб-сайт на http://www.translit.cc и его поддоменах) на свое усмотрение может изменить условия данного соглашения по использованию службы русской транслитерации в любое время без предварительного уведомления. Используя русский транслит, предоставленный данным сайтом, пользователь отказывается от каких-либо прав и претензий к сайту онлайн транслитерации ТРАНСЛИТ.CC, а также его рекламным партнерам и агентам. Не ограничиваясь вышеизложенным, Интернет программа-транслитератор русского языка ТРАНСЛИТ.CC так же, как и её создатели, не несут ответственности ни перед пользователями программы, ни перед какими-либо иными физическими либо юридическими лицами за любые случайные, косвенные, преднамеренные или другие убытки либо потери возможной прибыли. Использование транслит сервиса и сайта WWW.ТРАНСЛИТ.CC в целом осуществляется исключительно на страх и риск пользователей. Тем самым каждая из сторон данного соглашения отказывается от любых претензий относительно использования предоставленных услуг.

Служба транслитерации ТРАНСЛИТ.CC оставляет за собой право вступать в партнёрство с различными производителями товаров и услуг с целью рекламы товаров и услуг пользователям сервиса русский транслит. Любая информация о рекламных товарах и услугах как правило предоставляется сторонними производителями и полностью находится под их собственной ответственностью. Ресурс TRANSLIT.CC не несёт никакой ответственности за качество, правдивость описания либо иные факторы, связанные со сторонними товарами и услугами.

Переключить транслитератор на английский